No exact translation found for "جهاز مُناولة"

Translate French Arabic جهاز مُناولة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les dispositifs antimanipulation, les dispositifs antiperturbation et les dispositifs antimouvement présentent-ils un danger analogue pour les êtres humains?
    هل يسبب جهاز منع مناولة اللغم، وجهاز منع تحريك اللغم، وجهاز منع نقل اللغم مخاطر إنسانية متشابهة؟
  • Un dispositif antimanipulation ne devrait donc pas être activé par la simple présence, la simple proximité ou le simple contact d'une personne.
    يتم تفعيل جهاز منع المناولة عند محاولة العبث باللغم الذي يحميه الجهاز.
  • Il est donc recommandé de n'utiliser des dispositifs antimanipulation que sur des MAMAP équipées d'un mécanisme d'autodestruction ou d'un mécanisme d'autoneutralisation ainsi que d'un dispositif complémentaire d'autodésactivation.
    لذلك يوصى بعدم استخدام جهاز منع المناولة إلا في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بآليات لإتلافها ذاتياً أو لإبطال مفعولها ذاتياً، وبجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتياً.
  • Le Protocole II modifié contient une disposition précise relative à la définition et à l'emploi de tels dispositifs, en vertu de laquelle il est interdit d'employer des mines se désactivant d'elles-mêmes qui sont équipées d'un dispositif antimanipulation conçu pour demeurer apte à fonctionner après que les mines ont cessé de l'être.
    ترد اشتراطات مفصلة في البروتوكول الثاني المعدَّل عن تعريف واستخدام أجهزة منع المناولة، تحظر الألغام ذاتية الإبطال المجهزة بأجهزة منع مناولة الألغام المعدة بحيث يكون جهاز منع مناولة اللغم قادراً على العمل بعد إبطال مفعول اللغم.
  • En outre, les États parties souhaiteront peut-être se pencher sur la question de savoir si la définition des dispositifs antimanipulation qui figure au paragraphe 14 de l'article 2 du Protocole II modifié couvre suffisamment les dispositifs analogues, tels que les mécanismes antiperturbation, anti-enlèvement, et antimouvement, ou s'il faudrait éventuellement élaborer d'autres définitions encore.
    قد ترغب الدول الأطراف كذلك في النظر في ما إذا كان تعريف جهاز منع مناولة اللغم، كما هو وارد في الفقرة 14 من المادة 2 من البروتوكـول الثاني المعدّل، يغطّي الأجهزة المماثلة الأخرى تغطيةً كافية، مثل أجهزة منع تحريك اللغم، ومنع رفع اللغم، ومنع نقل اللغم، أو إذا كانت هناك حاجة لاعتماد تعريف آخر (تعريفات أخرى).
  • Comme le taux de fiabilité est le facteur le plus important pour assurer le bon fonctionnement d'une MAMAP et du dispositif antimanipulation dont elle est équipée, il découle de la règle relative au caractère accessoire du dispositif figurant au paragraphe 6 de l'article 3 du Protocole II modifié que le dispositif antimanipulation devrait avoir un taux de fiabilité égal ou supérieur à celui de la MAMAP qu'il est censé protéger, mais en aucun cas un taux de fiabilité inférieur.
    ونظراً لأن معدل موثوقية لغم من غير الألغام المضادة للأفراد هو أهم العوامل لضمان حسن عمله وحسن عمل جهاز منع المناولة المجهز به ذلك اللغم، يُستدَلّ من القاعدة المتعلقة بملحقات الألغام والواردة في المادة 3(6) من البروتوكول المعدَّل الثاني أنه ينبغي أن يكون لجهاز منع المناولة معدل موثوقية أعلى من معدل موثوقية اللغم من غير الألغام المضادة للأفراد المراد من الجهاز حمايته، أو أن يكون المعدل الأول مساوياً للمعدل الثاني، على ألا يكون معدل موثوقية الجهاز، في أي حال من الأحوال، أدنى من معدل موثوقية اللغم من غير الألغام المضادة للأفراد المراد حمايته بذلك الجهاز.